2月3日に、夢見鳥さんは書きました。 >2月3日に、take-winさんは書きました。 > > >>「イン虎の穴」の「穴」はいろんな意味を持っていまして、 >>運営上の落とし穴、とでも申しましょうか > >なかなか、虎穴に入らずんば虎子を得ず。 >の実践かな、等と関心・期待など致しております。 ウェブに「イン虎の穴」名前の由来を書きました。