新規記事投稿 フォロー記事投稿 記事のキャンセル
From: よっぱらい <siraisi@cavin.co.jp>
Subject: Re: 当用漢字と常用漢字!?
Date: 1998/06/17 18:00:05
Reference: free/00089

Akitaka HOSOMIさんtake-winさん こんにちは
久しぶりの戦戦兢兢の議論を拝見させていただいてます。

以前よりお二人の議論は非常に密度の高い内容で勉強をさせていただいています。
当用漢字あるいは常用漢字については、その功罪について感じるところの多い問題です。

もう少しご意見をお聞かせ願えたらと思い投稿いたしました。

6月16日に、揚げ足取られ男さんは書きました。

>キャビネット・ユンゲからのフォローアップです。
>
>話題が混み入ってるので、当用漢字と常用漢字についての内容は、
>こちらへフリます。サブジェクトも変更しました。
>

サブジェクト名は「当用漢字と常用漢字!?」まずければ変更ください。


>
>6月16日に、take-winさんは書きました。
>
>>ただ人の揚げ足を取っただけです。
>
>それでは、ワタクシめも、チャチャ入れモードに、チェ〜〜ンジ ! 
>さぁ、どこからでも、ご陽気に、かかってきなさい。
>

揚げ足とりもチャチャも洒落ざんしょ、陽気な勝負を期待しております。

>
>ワタクシ、Akitaka HOSOMI 改め 揚げ足取られ男 です。

ニックネームはAkitaka HOSOMIさんの線でないと議論が進まないかも!?
少し心配している気の弱いよっぱらい。

>
>人の揚げ足を取る場合は、確固たる拠り所が必要で、自分のあや
>ふやでイイ加減な記憶に頼ったり、大ボケ勘違いを論拠としてい
>る場合には、善意の他人に対する言いがかり、と呼ばれています。
>
>
>
>
>さて、take-winさん 風に書くと、
>
>本文に「改訂」という漢字を使って書いてあるだけなら
>
>take-win>その改訂では間に合わなくなったことにもよります。
>take-win>「昭和21年」は最初に制定された年で、何年かおきに改訂されています。
>take-win>漢字自体は改訂されていないようです。
>take-win>その改訂は
>take-win>のものが両方とも昭和48年に改訂になっています。
>take-win>それを改訂と誤って記憶していました。
>
>何かの思い違いか、ちょっとした書き間違い。
>( 私には、異常に多過ぎるように思えるけど、)
>
>
>たとえ、
>
>記事を書いた本人自身が、「改訂」という漢字の用い方が、真剣に、
>ずぅえ〜ったい、間違いなく、公明正大、神仏に誓って、全く正しい
>に違いない〜〜 !!!!
>
>そう思い込んでいたにしても、あなたのご意見の趣旨に関係ないので、
>私は、おおらかな心で、見逃してあげようと考えていたのですが、
>
>二度レスを貰ったところ、「改定」という漢字を使っている私の記事
>に、殆ど注意を払わない人なのか、わざわざ「改訂」と表記してくる
>ものですから、「大きなお世話」をやきたくなっただけです。
>
>
>
>こういうのって、必ず、〜だけなんだね。だけ〜〜。
>なんとかなりませんか?っていうだけ〜。
>
>
>[ 私の主張 ]
>
>内閣の告示や、訓令の場合には、「改訂」 ではなくて、「改定」が
>適切だと思います。
>
>
>
>
>
>
>take-win>当用漢字から常用漢字へは昭和56年に変わりました。
>take-win>その時の「訓令」等によって当用漢字に関するそれらは廃止されています。
>take-win>(廃止されているものを取り上げてどうこう言っても意味ないでしょ。)
>^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>とは、言い切れないと思います。
>
>
>常用漢字は、当用漢字の改定という形をとって告示された物です。つまり、
>呼び名は変わって、トーンダウンもありますが、漢字の用い方に対して、
>制限する性格は、然程、変わりません( この点は、ご賛同いただけます? )。
>
>そのため、私は、常用漢字も含めて、当用漢字という言葉を使用していま
>す。この方が、論旨がハッキリすると考えているからです。
>
>インターネットの Web でも、まだ、当用漢字を使って〜という、記述を
>見かけましたが、これについてのコメントは、ありますか?
>
>
>人事の掲示板
>
>日本診療緑管理学会会誌『診療録管理』投稿規定
>
>The Physical Society of Japan
>
>
>論文の募集要項ってのも多いですが、私が面倒なので、全部は載せない。
>
>
>
>
>
>私>人名用漢字や教育漢字、JIS 漢字は、何回か改定されてるようですが、当用
>私>漢字や常用漢字については、記憶に無いのです( 私が知らないだけなのかな? )。
>
>take-win>これは全く私の大間違い。
>take-win>漢字自体は改訂されていないようです。
>
>
>あのさぁ、この件については、最初のレスも含めて、自分でこう↓演説
>してますよね。
>
>take-win>前者は比較的「こう使いなさい」的なところがあったのですが
>take-win>後者は「こう使われるのが一般的です」的な感じです。
>
>take-win>ちなみに、当用漢字は
>take-win>「現代国語を書き表すために、日常使用する漢字の範囲を示した(もの)」
>take-win>であるのに対し                  
>take-win>「現代国語を書き表すために、日常使用する漢字使用の目安とするもの」
>take-win>だそうです。                      
>
>
>もし、そのような性格↑を持った告示が、
>
>take-win>何年かおきに改訂されています。
>
>なんてことであれば、日本国中、漢字の使用をめぐって、日常的に、
>今以上の大混乱をきたしているとは思いませんか? 
>
>
>私には、これぐらいのことは資料に頼らなくても、容易に判断できる
>当たり前の内容だと思いますよ。揚げ足を取っただけ〜、なんてのは、
>あまりに無邪気過ぎます。
>
>

なかなか、するどいご指摘ですね。
いろいろな見方を共有できれば勉強になります。

>
>さぁ、第一弾は、これぐらいかな?
>
>コメントをお待ちしております。ご遠慮なく、どうぞ。

#take-winさんの参戦を期待しているよっぱらい。

初歩的な質問だとおもいますが”#”マークは何か意味があるのでしょうか。
私は注か強調ぐらいのつもりで使っているのですが、意味があればご教示のほど。